Le "festina lente" romain est une maxime recommandant de prendre le
temps de la réflexion plutôt que de se précipiter tête baissée sur la
première impulsion venue .
Mais cette recommandation est-elle une prescription générale et commune
à tout ce qui évoque une notion de rapidité dans les langages indo-
européens ?
Effectuons d'abord une énumération des différentes racines qui évoque
cette notion , avant de formuler un avis sur cette question .
1) La racine associée à "rapide" est notée Rep ou Rap(Pokorny no 865) .
Cette racine évoque des notions de prises , de captures :
en particulier rapidus en latin correspond à la fois au concept
d'enlèvement , de prise de quelque chose , et à celui de célérité ; en
rejoignant ces deux sens , on constate qu'il s'agit de prendre quelque
chose à quelqu'un , de le lui arracher , le plus rapidement possible .
On retrouve cette conception chez les grecs : le verbe arpazo associé à
cette racine (avec permutation du "r" et du "a") veut dire enlever ,
ravir . Les Harpies , déesses des tempêtes , ont un nom dérivé de cette
racine .
En sanskrit , rapas (dommage , blessure) a une signification voisine .
De cette racine dérivent en français des termes comme :
rapt , rapine , rapace , ravage , harpie , Harpagon , et rapide ,
rapidité , etc ...
On voit que cette notion contemporaine de "rapidité" n'est pas vraiment
le propre de ce que véhicule la signification première de la racine , et
ne correspond pas au concept de modération des instincts préconisé par
la maxime latine "festina lente" ; au sens étymologique , le "rapide" est
la personne la plus "efficace" à dérober quelque chose à quelqu'un , par
des moyens plus ou moins contondants s'il le faut .
2) La notion franglaise de personne "speedée" correspond à la racine
notée Sp(h)ei (Pokorny no 983-84) qui évoque , au contraire de la
signification contemporaine , une idée de prospérité , de réussite :
ainsi en latin sur cette racine on a spes/espoir , en sanskrit shira/gras
sphayate/accroître .
S'en déduisent dans les langages contemporaines des termes plutôt
"positifs" , comme :
pro-spérité , espoir , Speck/lard en allemand , mais aussi spéculer ,
spécial , et speed en anglais qui a pris une connotation négative en
français , et speedy (rapide et plus ou moins ingénieux) .
Finalement le concept premier , associé à quelque chose de favorable ,
s'est transmis en conservant plus ou moins cette notion de prospérité
associé à la vitesse , la célérité .
3) La notion de célérité est associée à la racine Kel(Pok no 548) , qui
correspond à une idée de mouvement , de conduire .En grec , s'y rapportent
kello/conduire , keles(cheval de course, navire rapide) , en latin
celeritas/rapidité , accelero/accélérer , celebro/célébrer ,etc...,
en gothique haldan(prendre soin de, conserver) , ...
De l'idée de conduire , diriger , s'en déduisent en anglais le verbe
to hold(tenir,posséder) , en allemand le verbe halten (de l'idée de
retenir , on en arrive ici à l'idée d'arrêter ) qui par l'intermédiaire
du francique des Francs à donné en français le mot halte .
De la notion qui en grec était associée à celle de vitesse s'en déduisent
célérité , accélérer , ...
Nous viennent ensuite de cette racine des mots comme célébrer , célèbre ,
célébration ...
On voit ici que le concept premier a assez largement évolué dans les
langues contemporaines pour aller jusqu'à des concepts opposés comme
célérité d'un côté et hold , halten , halte de l'autre . On retrouve en
quelque sorte l'oxymore "festina lente"/hâte-toi lentement dans cette
opposition entre célérité et halte .
4) la notion de vélocité est d'étymologie très discutée : Pokorny n'en
parle pas , Etymonline reste évasif , de Vaan le rapporte à la racine
du vent pour dire que véloce peut être assimilé à quelque chose de
rapide comme le vent ..
Ce serait dans ce cas la racine Aue (Pok no 78-81) qui s'y rapporterait
avec comme mots déduits : vent , wind .. et véloce qui voudrait alors
dire rapide comme le vent .
5) la notion de précipitation vient du latin praecipio (étymologiquement
prae + cipio : "aller la tête en avant" , dans le "précipice" ) .
la racine associée est Kaput (Pok no 529-30) qu'on retrouve dans
capituler (baisser la tête) , capitule ("tête" des fleurs) , chapitre
(tête de paragraphe) , biceps (à deux têtes , deux tendons pour
l'attacher ) ...
La notion de précipitation évoque ainsi l'idée d'aller "tête en avant"
sans trop réfléchir ...
"festina lente" diraient les romains , ne vous précipitez pas sur la
première idée qui pourrait conduire au précipice ...
6) La notion de vivacité se rapporte à la racine Guei (Pok no 467-69)
correspondant au thème de "vivre" ( de nombreux termes en "gu" se
transforment suivant les langues en "w" ou "v" interchangeables ,
comme Galles et Wales , Valais et Wallis , guèpe et wasp , ...) .
S'en déduisent des termes comme vif et vive , quick en anglais ,
témoignant plutôt d'une connotation positive dans la perception de la
rapidité .
7) La notion d'"être diligent" vient du latin diligo(choisir , estimer)
ou delego participe delectus (de même sens que diligo) ; diligentia veut
dire soin scrupuleux , forte attention .
Ces termes correspondent à la racine Leg(Pok no 658 , choisir , estimer ,
être attentif) , qui se retrouve dans des mots comme logique , lecture ,
élection , dialecte , dialectique , délecter , ...
Etre diligent veut ainsi dire initialement être rapide et attentif , avec
une racine qui abonde plutôt en propos positifs ( délectable , élogieux
proviennent de cette racine) ; être diligent pourrait donc être la
synthèse de la sentence "festina lente" : agir vite s'il le faut , mais
prenant le temps d'être attentif et soigneux .
Voici pour ce tour d'horizon sur des notions se rapportant à la rapidité
( des concepts comme "vite" et "vitesse" n'ayant pas à priori
d'étymologie connue , sont écartés ) .
On retrouve ainsi deux racines dont le sens premier fait apparaître des
aspects négatifs de la rapidité (dont rapidus en latin qui évoque à la
fois une idée de vitesse , et une idée de violence dont les prolongations
en français conduisent à rapt , rapine , rapace , ravir ..., et praecipio
/aller la tête la première , qui conduit à se "précipiter" dans le
"précipice" du premier élan ) .
Trois autres racines font plutôt apparaître les avantages de la rapidité
( avec des mots comme spes/espoir , prospérité ; célébrer et célèbre pour
la racine 3) ; vif et vivacité pour la racine 6) ) .
Une racine (celle de "véloce") ne conduirait à aucune connotation
particulière .
Enfin deux racines font apparaître des aspects duaux de la rapidité
( de la racine 3/ se déduisent à la fois "célérité" et "halte"; de la
racine 7/ se déduisent à la fois des idées de vitesse et d'être attentif ,
soigneux , faire vite et bien , avec en français le mot "diligence") .
Les sens premiers des termes se rapportant à des notions de vitesse font
finalement apparaître un bilan qui est plutôt associé à des aspects
positifs de la rapidité , mais qui reste cependant teinté d'une certaine
prudence dont témoignent le vocable français "être diligent" , et la
maxime latine "festina lente"/hâte-toi lentement , ne te "précipite" pas.